2016


Ressò de japonisme: El procés del gravat japonès per Shimbi Shoin

El gruix volum de Process of Woodcuts Printing (1910) mostra mitjançant un exercici pràctic, textual i il·lustratiu, el procés del gravat japonès que es duia a terme en els tallers de l’editorial Shimbi Shoin. De la mateixa manera que succeïa amb altres característiques dels compendis d’aquesta editorial, la integració d’elements i tècniques occidentals…


Record de Josep Iglésies i Fort, als trenta anys de la seva mort

El 13 de març de 1987 es va portar a terme, a la sala d’actes del Centre de Lectura de Reus, un memorable acte acadèmic en honor de Josep Iglésies, copresidit per l’acalde Josep Abelló i pel president de l’entitat Josep M. Balañà, i amb la molt destacable participació de Ramon Amigó (president de l’Associació d’Estudis Reusencs), d’Agustí Jolís…


De la Xina a Poblet

En escaure’s el setanta-cinquè aniversari del traspàs del mecenes reusenc Eduard Toda i Güell (1855-1941), l’Institut de Museus de la ciutat ha editat un catàleg –corresponent a l’exposició que es pot veure a la ciutat fins al 7 de gener de 2017– que sistematitza la trajectòria del senyer diplomàtic i humanista, representant d’una generació que d’ençà del darrer del terç del vuit-cents renovellà, en part, la cultura (local i comarcal) del país.


Ressò de japonisme: Relíquies de col·leccions privades i dels temples budistes de Nara i Kyoto

L’ambiciosa sèrie Selected Relics of Japanese Art va ser publicada en vint volums al llarg d’un període de deu anys (1898- 1908) i presenta reproduccions, en gravat a color i en fototípies, de l’art budista japonès i de col·leccions monàstiques des del període Suiko (552-645 dC) fins al final de l’era Tokugawa (1868). En cadascun dels volums trobem obres de diferents períodes, fet que ha permès tenir una visió holística de l’art budista japonès a través de diferents suports i gèneres; des de reproduccions de pintura mural, sobre paper o seda, però també escultura, arquitectura i arts sumptuàries.


Carta executòria d’hidalguia de Diego de Torices

Fa uns mesos, el Centre de Lectura rebia la donació d’un manuscrit, redactat sobre pergamí, relatiu a un procés per demostrar la condició d’hidalgo. El litigi, davant l’Audiència de Valladolid, el va interposar Diego de Torices, un personatge veí de la localitat de la Hoz de Abiada, pertanyent al marquesat de Campoo de Suso (Cantàbria), un senyoriu que, des del segle XV, va estar vinculat al Marquès de Santillana; el document està datat a Valladolid el 2 de maig de 1547.


La Biblioteca del Centre de Lectura augmenta el seu patrimoni bibliogràfic amb un incunable imprès a Roma per Stephan Plannck

Es consideren incunables tots els documents impresos durant el segle XV. Els predecessors dels llibres impresos amb tipus mòbils van ser els llibres xilogràfics –documents estampats amb planxes de fusta tallada en relleu-, possiblement anteriors als tipogràfics, que van coexistir paral·lelament durant la segona meitat del segle XV.


Ramon Llull: una aproximació breu al personatge i a la lectura del Llibre d’Amic e Amat

“Jo he estat un home casat, he tingut fills; era bastant ric, lasciu i mundà. Vaig deixar-ho tot de bon grat per poder-me dedicar a fomentar l’honor de Déu i el bé públic, i a exaltar la santa fe. Vaig aprendre l’àrab i vaig anar moltes vegades a predicar als sarraïns; per causa de la fe vaig ser pres, empresonat, colpejat […]”


Centre de Lectura, 1937: solidaritat versus bombes

El bombardeix de l’aviació feixista que es perpertrà ara fa 79 anys, en plena guerra Civil, fou un dels molts atacs aeris sobre la nostra ciutat que, malauradament, anirien in crescendo fins al final del conflicte. Una de les bombes va caure damunt la biblioteca del Centre de Lectura i ocasionà la mort de la bibliotecària auxiliar Regina Figuerola i Rebull…


Ressò de japonisme: La selecció d’obres mestres de l’escola Ukiyo-e per Shimbi Shoin

«Només vivim per l’instant en què admirem l’esplendor del clar de lluna, la neu, la flor del cirerer i les fulles multicolors de l’auró. Gaudim del dia excitats pel vi, sense que ens desil·lusioni la pobresa, mirant-nos fixament als ulls. Ens deixem portar -com una carbassa arrossegada pel corrent del riu- sense perdre l’ànim ni per un instant. Això és el que s’anomena el món que flueix, el món passatger.»


La literatura popular catalana i el folklore a la Revista del Centre de Lectura de Reus

Sovint s’escriu sobre allò popular que s’estima i es viu. Les paraules impreses ens tradueixen la intensitat d’una sensació, i una publicació periòdica com la Revista del Centre de Lectura de Reus pot contenir molts dels elements imprescindibles de la identitat cultural del poble. Sempre, i en la mesura que ens és possible, cal recompondre’ls de la manera més perfecta, com a peces valuoses del trencaclosques d’aquest teixit social i humà nostre.


Eduard Toda, un reusenc de soca-rel

Com tants altres compatricis seus, Eduard Toda i Güell (Reus, 1855 – Poblet, 1941) es va sentir sempre vitalment vinculat a la seva ciutat natal. I molts dels qui el van conèixer i en van parlar també n’acostumaven a destacar el seu caràcter reusenc i àdhuc reusenquista. Publiquem un autògraf de 1924 que ho posa ben de manifest.


A propòsit de la presentació del llibre de Lluís Pasqual De la mano de Federico al Centre de Lectura.

De la mano de Federico. Aquest és un llibre que fa dies que camina. No li hem demanat a Lluís que el vingui a presentar – ho està amb escreix – sinó que ens el vingui a explicar. Com, quan, perquè…? A una servidora se li ha proposat que en faci la introducció i només puc transmetre – segurament amb poca traça –el que el llibre m’ha transmès a mi, el que m’ha dit, el que m’ha descobert.


Ressò de japonisme: Un catàleg dels tresors imperials de Nara

Quan abordem el col·leccionisme d’art japonès a Catalunya des de finals del s. XIX fins les primeres dècades del s. XX, hem de distingir entre la singularitat d’obres de qualitat i les artesanies en sèrie accessibles als comerços locals. Al primer grup hi pertany la col·lecció de 29 llibres i 140 revistes japoneses del Centre de Lectura de Reus, que inclouen els primers textos acadèmics sobre història de l’art japonès, acompanyats de fototípies i gravats de primera qualitat. L’origen d’aquest material són dues editorials toquiotes, The Kokka Publishing Company i Shimbi Shoin, que s’inscriuen en el marc nacionalista japonès de principis del s. XX.


Una carta d’Eduard Toda a Salvador Vilaseca, sobre el Centre de Lectura (1935)

Entre la documentació del metge i prehistoriador reusenc Salvador Vilaseca Anguera (1896-1975), conservada a l’arxiu de l’Institut Municipal de Museus de Reus, és força destacable la corresponent al seu amic i compatrici Eduard Toda i Güell (1855-1941). De la interessant sèrie de cartes (una quarantena llarga) que Eduard Toda adreçà a Salvador Vilaseca entre els anys 1926 i 1941…


El Canal Navegable de Reus a Salou

Des del port de Salou, on feien escala nombrosos vaixells, tradicionalment s’hi exportaven la majoria de productes dels pobles del Camp de Tarragona, de la Plana de Lleida i de bona part de la conca de l’Ebre fins a Saragossa [1]. La importància del port era tal que entre 1680 i 1700 hi van sortir gairebe la meitat de les exportacions agràries de Catalunya.


Diana Palmer, la darrera novel·la de Manuel Costa-Pau

Diana Palmer, darrera novel·la –amb ressons autobiogràfics– del pensador i activista Manuel Costa-Pau (Garriguella, 1936), exposa l’ambient sociopolític entre Portbou-Figueres i el Rosselló a través dels records adolescents d’un grup d’amics sota la segona meitat dels anys quaranta (1946-1948).