Un sentit comiat
Explicació de la confecció d’aquest número de la revista d’homenatge a Joaquim Mallafrè.
Explicació de la confecció d’aquest número de la revista d’homenatge a Joaquim Mallafrè.
Repàs dels vincles que Joaquim Mallafrè va establir amb el Centre de Lectura i amb Reus amb el pas dels anys.
Repàs dels vincles establerts amb Quim Mallafrè amb el pas dels anys des de diferents vessants, com a professor, col·lega acadèmic i amic.
Valoració de la faceta de Joaquim Mallafrè com a intel·lectual, especialment com a traductor i com a membre de la Comissió Lexicogràfica, de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, a partir de referències personals.
Repàs de la trajectòria com a traductor de Joaquim Mallafrè, amb el propòsit de portar a la llengua catalana els grans clàssics anglesos, i dels vincles personals establerts amb ell o gràcies a ell.
Descripció de la petjada deixada tant per part de Joaquim Mallafrè com de la seva dona, Carme Buixeda, en la faceta com a traductor d’Albert Nolla. I valoració d’aquesta faceta, la de traductor, en Joaquim Mallafrè i, especialment, en el seu llibre Llengua de tribu, llengua de polis.
Record dels vincles teixits amb Joaquim Mallafrè i descripció de la seva vinculació amb la llengua catalana, especialment a través de la traducció.
Repàs pels diferents números en què Joaquim Mallafrè va dirigir la Revista del Centre de Lectura i per les vivències compartides.
Repàs dels orígens obrers de la família de Joaquim Mallafrè i valoració del seu pas per l’ensenyament, com a alumne, a Reus i més enllà fins a esdevenir ell mateix professor, tenint en compte les influències rebudes a Reus.
Valoració del compromís amb el país de Joaquim Mallafrè, un patriotisme que inclou el compromís també amb la seva ciutat: Reus.
Explicació de la importància del fet nacional en Joaquim Mallafrè a través de la seva implicació en la llengua catalana.
Revivència de les classes amb Quim Mallafrè a la universitat i tot el mestratge ofert entorn l’arrelament a la terra per poder-ne conèixer profundament la llengua.
Article inèdit de Joaquim Mallafrè en el qual desgrana, estudia i valora l’obra literària d’Eugeni Perea. Una síntesi d’aquest text fou inclòs en el llibre Eugeni Perea Simón: escriptor, historiador, arxiver i poeta, publicat per l’Abadia de Montserrat el 2023.
Poemes inèdits de Joaquim Mallafrè cedits per part de la família. Dos d’ells són els que es van utilitzar en l’homenatge que se li va retre al Teatre Fortuny el 15 de maig del 2024.
Dibuixos, cedits per la família, fets per Joaquim Mallafrè en diferents etapes de la seva vida: de quan era ben petit, de quan tenia uns 12 anys (invitacions a festes que devia fer) i dels anys 60.